爱情骗子;负心汉;薄幸郎
love rat的复数
Love Among the Ruins, "" one might have called it, a time when young unknowns could achieve fame or at least rub shoulders with it, if they didn't mind the rats galloping underfoot or a stickup in broad daylight on busy Christopher Street.
有人说,那是“废墟间飘荡的爱情”,在那个时期,只要不介意脚下乱窜的老鼠,或大白天在繁华的克里斯托弗街被打劫,籍籍无名的年轻人也可以取得声名,或者至少跟名人站在一起。
I love rats. Yeah, go get it Bailey
我爱老鼠捉住它贝利
纳米英语 · 高考英语
纳米英语 · 双语新闻
纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 英语口语